Editorial Note: This article is written with editorial review and topic relevance in mind.
Já pesquisei bastante sobre o assunto e encontrei algumas formas de dizer noivos em inglês, são elas: Mas qual é a diferença de significado dessas duas formas? Groom/bride é usado em um contexto específico que se refere à festa de casamento.
Woman Gets Vaccinated In Her Wedding Dress
Bride and groom e fiancé and fiancée. Hola, me estoy volviendo loca traduciendo. Eu li que bride and groom pode.
Il n’avait entendu que quelques brides de conversation.
Por examplo quando fala do homem ou mulher desempenhando o papel de noivo. Bonjour à vous tous, dans cette phrase : future mariée (before wedding) and jeune mariée (after wedding). Il n’avait entendu que quelques bribes de conversation.
In french, more than that, bride has two translations: Existem duas formas de falar noiva em inglês: