Editorial Note: This article is written with editorial review and topic relevance in mind.
Já pesquisei bastante sobre o assunto e encontrei algumas formas de dizer noivos em inglês, são elas: Por examplo quando fala do homem ou mulher desempenhando o papel de noivo. future mariée (before wedding) and jeune mariée (after wedding).
Bride and Groom Angry After Wedding Guest Throws Baby Shower on the
Groom/bride é usado em um contexto específico que se refere à festa de casamento. Il n’avait entendu que quelques brides de conversation. Il n’avait entendu que quelques bribes de conversation.
Existem duas formas de falar noiva em inglês:
Hola, me estoy volviendo loca traduciendo. In french, more than that, bride has two translations: Eu li que bride and groom pode. Mas qual é a diferença de significado dessas duas formas?
Bride and groom e fiancé and fiancée. Bonjour à vous tous, dans cette phrase :