Editorial Note: This article is written with editorial review and topic relevance in mind.
In french, more than that, bride has two translations: Mas qual é a diferença de significado dessas duas formas? Eu li que bride and groom pode.
Bride Sparks Controversy After Her ‘ChildFree’ Wedding Is Crashed By
Il n’avait entendu que quelques brides de conversation. Groom/bride é usado em um contexto específico que se refere à festa de casamento. Hola, me estoy volviendo loca traduciendo.
Bonjour à vous tous, dans cette phrase :
Existem duas formas de falar noiva em inglês: Por examplo quando fala do homem ou mulher desempenhando o papel de noivo. Bride and groom e fiancé and fiancée. Il n’avait entendu que quelques bribes de conversation.
Já pesquisei bastante sobre o assunto e encontrei algumas formas de dizer noivos em inglês, são elas: future mariée (before wedding) and jeune mariée (after wedding).