Editorial Note: This article is written with editorial review and topic relevance in mind.
Hola, me estoy volviendo loca traduciendo. Por examplo quando fala do homem ou mulher desempenhando o papel de noivo. Eu li que bride and groom pode.
Woman Reunited With Her Lost Wedding Ring After 20 Years 98.7 The
Groom/bride é usado em um contexto específico que se refere à festa de casamento. Il n’avait entendu que quelques brides de conversation. Il n’avait entendu que quelques bribes de conversation.
Já pesquisei bastante sobre o assunto e encontrei algumas formas de dizer noivos em inglês, são elas:
Bride and groom e fiancé and fiancée. Mas qual é a diferença de significado dessas duas formas? future mariée (before wedding) and jeune mariée (after wedding). Existem duas formas de falar noiva em inglês:
In french, more than that, bride has two translations: Bonjour à vous tous, dans cette phrase :